sábado, 29 de diciembre de 2012

Shine like a diamond

Eso es lo que se intenta en esta época del año: brillar como un diamante.

Shining like a diamond is what we try at this time of  the year . 


Las lentejuelas invaden los escaparates...
Y el 31 invadirán las calles!
El mensajito del 30% de descuento en Mango ya me ha puesto los dientes largos con vestidos como éste :)

The sequins invade the shops ... And in 31st will invade the streets! The Mango's SMS about the 30% discount has tempted me wiht long dresses like this :)     

Vestido recto falda lentejuelas



Y en Coosy esta blusa con cuello de paillettes doradas me ha enamorado...

And in Coosy site, I',m in love with this blouse with a golden paillettes collar...



Volvemos a hacer balance, y como siempre, gana lo bueno con creces!
2012 Ha sido un año de cambios: nueva casa, nuevos trabajos, nuevos lugares del mundo descubiertos...

Me he metido en túneles en los que poquito a poco he ido viendo la luz, siempre con el apoyo de mi chico y de l@s mejores amig@s del mundo :)


 We again think about the past, and as always, good things win by a landslide! 2012 has been a year of changes: new house, new jobs, new places of the world discovered ... I have gotten into tunnels in which little by little I've seen the light, always with the support of my kid and the best friends in the world :)



Es el  momento de seguir avanzando, de mirar hacia el 2013 sin miedo a la crisis, al paso del tiempo o a los cientos de túneles y agujeros en los que nos meteremos sin querer.

Porque de todo ello, se saca algo positivo. Desde cosas que nunca creíste que podías aguantar, hasta límites que veías imposibles de cruzar.

Por todo eso que nos espera, cojamos fuerzas y energía positiva en este fin de año.
Y además, podemos ordenar nuestras cosas que con esta agenda de Happyideas :)

 It is time to move forward, to look into the 2013 without fear of crisis, the passage of time or the hundreds of tunnels and holes into which we'll get unintentionally. Because everytime, we take something positive. From things you never thought you could endure, until  limits you think are impossible to cross. For all which awaits us,  let's get positive energy in this new year's Eve. Furthermore, we can sort our things with this agenda Happyideas :) 


Agenda New York

¿Quién sabe dónde nos llevará el 2013? :) Sea donde sea... Happy New Year!!! 

Mil bsicos!!!!

Who knows where will we go in 2013? Wherever :) ... Happy New Year!  Mil Bsicos!!

lunes, 24 de diciembre de 2012

Feliz Navidad !!

Gente que odiáis la Navidad: Os respeto.
Puede que ver a millones de personas en busca de un regalo perfecto, en el mismo Centro Comercial de pánico.
Puede que tantas luces horteras en los balcones deslumbren y recuerden más a pecados carnales...
Puede que aguantar a tu suegra, y tener que comer todo (que siempre es poco) lo que te pone en el plato provoque náuseas...

People who hate Christmas: I respect  you. Maybe seeing millions of people looking for a perfect gift, in the same Mall  causes panic. Maybe many lights on the balconies tacky dazzle you and remember some carnal sins ... Maybe being with your mother-in-law, and having to eat everything (which is always little) what she putson your plate can make you feel dizzy ... 



Pero friends, yo no pongo luces, tengo los regalos comprados hace días y mi (futura) suegra es un encanto.
Por eso... Me encanta la Navidaaaaaaaaaad!!!!!!

Entre las muchas celebraciones de estos días, un grupo de Bloggers de Zaragoza nos juntamos en el Restaurante La Embajada para dar la bienvenida a la época de los turrones y el champán.

But friends, I do not put lights,I have bought the gisfts a few days ago and my (future) motherin-law  is a charm. So ... I love Chritsmas time!! Among the many celebrations of these days, a group of bloggers got together in Zaragoza Restaurant La Embajada to welcome the season of chocolates and champagne. 




Nos ofrecieron un menú digno del mejor cocinero de Aragón (me tiene flipada su helado de borraja)

The staff offered us a great lunch coocked by the best chef of Aragon (I love his borage's icecream) 


Con un trato exquisito, y una buena compañía, no fue nada difícil pasar un rato muy divertido, y con sesión de fotos incluída con Almozara Fotografía, que sacó lo mejor de nosotras...

With an exquisite service, and a good company, it was easy to spend a very fun time, and shootting with Almozara Fotografía included, who got the better of us ... 


Cada año que pasa, me engancho más al blog, y todo, porque me hace conocer gente maravillosa y saber que ahí detrás, cada día estáis más.

Al margen de que odiéis o améis la Navidad (no hay término medio,lo sé) gracias a todos.
Os deseo que paséis unos días estupendos, y disfrutéis mucho de la familia.
Y si falta alguien... Estad seguros de que está ahí arriba sonriendo con vosotros. :)

Feliz Navidad!

Every year, I am more additct to writting in the blog, and that's because it makes me meet wonderful people and know that you are back there, and  more each day. Regardless of whether you love or hate Christmas (no middle, I know) thank you all. Have a great  days, and enjoy a lot with family. And if you someone is not here ... Be sure he/she is up there smiling with you. :)


lunes, 17 de diciembre de 2012

Volver...

He vuelto a mi antigua empresa...
Nada, sólo porque tenía que resolver unos asuntos de dinero...

I was back to my old company ... 
Nothing to do, just because I had some business about money ...


Volver a un sitio, reencontrarse con el lugar en el que has pasado un tiempo siempre desata un mix de sentimientos.

Lo mismo me ocurrió en Nueva York, en Portugal o en todos esos sitios a los que regreso.
Dicen que todo vuelve... Ya os lo he dicho yo muchas veces!! (Mi darling karma... What goes around comes around...)

Y sí, la Navidad vuelve toooodos los años... 
Pero... ¿y si fuera esta la última semana del mundo?
¿No volvería a haber Lunes?

Going Back to a site, return to the place where you've spent a long time makes me feel a mix of feelings. The same thing happened to me in New York, in Portugal and in all those places I return. It's said that everything returns ... I have told you many times! (My darling karma ... What goes around comes around ...) 
And yes, Christmas becomes aaaaall years ... But ... What if this is the last week of the world? Will Monday return anytime? 



No me digáis que no habéis pensando en qué os gustaría hacer si el jueves fuera el último día del mundo mundial...
Yo sé que no será así. No sé si significará un cambio o no (¿a alguien le parece que el mundo no está cambiando constantemente?) pero todavía nos queda mucho por vivir...

Y sabéis en qué he pensado? En qué narices me pongo yo, si un meteorito Maya nos manda hacia la otra vida...

Ante todo comodidad.

Calzado: me encantaría llevar mis Manolos, pero como todavía no los tengo, elijo mis Ugg, al tobillo, en gris...


Do not tell me you haven't being thinking about what you would do if Thursday is the last day  of the whole world ... I know it won't happen. I do not know if it means a change or not (does anyone think that the world is not constantly changing?) 
But we still have a lot things to live ... And you know what I thought? In what the hell I'm wearing, if a meteorite from Mayas sends us into the afterlife ... 
Above all comfortable,please. Shoes: I would love to put my Manolos in my foot, but as I have not a pair yet, I choose my Ugg's boots, to the ankle, in grey color ... 


GREY

Unos buenos Levi's CurveID, de esos que perfeccionan mis Curvas :)

A good Levi's CurveID jeans, those which  improve my curves :) 

05700-0286_onmodel-front

Algo mono para al parte de arriba... Una camiseta con toques de encaje  de El Armario de Lulú...


Something cute for the top ... A shirt with lace by Lulu's Closet ... 

Camiseta Corsé

Y por si acaso hace frío (depende claro, si voy al infierno o no...) el abrigo perfecto by ASOS...

And just in case it's cold (depending of course, if I go to hell or not ...) the perfect coat by ASOS... 

Imagen 1 de Abrigo cocoon de estilo biker de ASOS

Y a todo esto, no me puedo olvidar de tener cerca a mi SEO preferido :) Estaré cerquita suyo por si acaso :) Igual al final... Me sobra toda la ropa ;):):P

Y vosotr@s?? Algún plan??

Bsicoss!!!!

And all this ... I can not forget one thing... Having around me my preferred SEO. I'll be near him :) Maybe at the end ... I don't need any clothes;) :): P And you?? Any plans? Bsicoss!!

viernes, 14 de diciembre de 2012

Custo BCN Again

Vuelve Custo con su Pop-up Store en Puerta Cinegia!
Vuelven sus estampados eclécticos, su originalidad..,

Custo Barcelons is back with his Pop-Up Store in Puerta Cinegia Mall! their eclectic prints, originality resturn... 


Y qué mejor manera de celebrarlo que pasando una tarde con el trozo de cielo de LovelystreetStyle  y el mismísimo Custo Dalmau :)

And what better way to celebrate it, that spending an afternoon with my "piece of sky" LstreetStyle and Custo Dalmau :) 


Aquí Leti, guapísima con un abrigo muy original de la firma...

Here is Leti, wearing a gorgeous and original coat by the brand ... 


También compartimos la tarde-noche con Jose, un Personal Shopper estupendo que me motivó mucho para poner en marcha otro nuevo proyecto...

We also share the evening with Jose, a great Personal Shopper who motivated me to start a new project ... 


Otro Proyecto!!! Muy pronto lo descubriréis... Mientras... Feliz Pre-Navidad! :)

Mil bsicos!!!!!!!


Another project! Very soon you will find out more thing about this ... While ... Pre-Merry Christmas! :) Bsicos Mil!!!

lunes, 10 de diciembre de 2012

De chihuahuas y otras monadas...

Los chihuahuas son perros raros...

Chihuahuas are rare dogs ...

Originales, diría yo... (aunque depende más del dueño...)

Original, I'd say ... (although it depends  on the owner  ...) 




La tienda de "Ay Chihuahua" en Zaragoza, además de original es una monada!! Imposible no enamorarte de todo nada más entrar...Nada de ladridos!! :) (Y se aceptan perros buenos...)

"Ay Chihuahua" shop in Zaragoza, is original and so cute too! Impossible not falling in love as you walk around there ... No Barks! :) (And good dogs are allowed ...) 


Allí encontramos rincones muy especiales, en los que pasar el tiempo descubriendo las maravillas que esconden...

There,we can find very special corners where spending time discovering the wonders that are hidden ... 


Complementos de diseño de Mua Carmen, Don Gominola y Lorbichi...

Design Complements by Mua Carmen, Don Gominola and Lorbichi ...   


Plumas de colores en tocados estupendos...

Colored feathers in great headbands  ...   


El tocador de los sueños de cualquiera...

The boudoir of dreams of anybody ... 


Y piezas muy especiales como este brazalete de cadenas...

And very special pieces like this bracelet of chains ...   


¿A qué esperáis para ver su nueva imagen?

What are you waiting for to see its new look? 


Y si encima, quien te atiende es un encanto... Qué más se puede pedir??
Algún amiguito invisible se va a llevar una sorpresa de Ay Chihuahua...

;)
Bsicos!!!!!

And  if who attends you is a charm ... What more could you want?? Some "Secret Santa" will be surprised of a "Ay Chihuahua" gift ... ;) Bsicos!!


sábado, 8 de diciembre de 2012

Handmade

Las cosas hechas a mano tienen más valor porque detrás está el esfuerzo de una persona.

Hasta el domingo 9, en el Auditorio de Zaragoza se expone la XXIX Feria de Artesanía que todos los años para estas fechas nos da las ideas más originales para regalos navideños o caprichos personales.

Hand-made things are more valuable because there is behind the work of people .
Until Sunday 9th, in Zaragoza Auditorium, takes places the XXIX Artesany Market as every year in this season time, gives us the most original ideas for Chritsmast gifts or personal fancies.


Jewels from the Sea...


Bolsos muy originales en Francis y Teo...

Original handbags by Francis y Teo...


De diferentes estilos en Arte y Cuero...

With different styles by Arte y Cuero....



Formas geométricas en la bisutería hand-made  de Kalageometría...

Geometric shapes in hand-made jewels by Kalageometría...

.

Y seda pintada a mano por Les tres Germanes

And handpainted Silk by Les tres Germanes...




Un poco de todo para disfrutar del último puente del año... Os apetece?
Bsicos!

A little bit of everything to enjoy the last holiday weekend of the year... do yo like it?
Bsicos??


lunes, 3 de diciembre de 2012

Last month

El último mes del año es el que más eventos acumula.

The last month of the year accumulates a lot of events. 



 Comienza el calendario de Adviento. Todos los años tengo el mío de chocolate, pero la última innovación es  de Klapp, la marca de cosmética alemana, con un suero específico en cada ventanita...Una gran idea para regalar!

The Advent calendar begins . Every year I have my own in chocolate, but the latest innovation is by Klapp, the German cosmetics brand, with an specific serum in each window ... A great gift ! 

Nuestras mentes comienzan a buscar el regalo perfecto (el año pasado ya os di algunas ideas  aquí y aquí   pero habrá mucho más...).

Our minds start looking for the perfect gift ( last year I gave some ideas here and here but there will be much more ...) 

Image of Etiquetas Navideñas Laucreativa

(Y además, ideas mil como estas etiquetas para regalos en The Carftcake Mama. Imprescindibles!)
(And besides, how are you thoughts thousand gift tags in The Carftcake Mama. Haves!) 

Árboles, espumillón, adornos navideños de todos los tipos y colores, llenan nuestros hogares. 

Trees, tinsel, Christmas decorations of all types and colors, fill our homes. 



Michael Storrings for Landmark Creations 2012 "BG Storefront" Christmas OrnamentCreed Pekin Imperial CandleLandmark Creations "New York at Christmas Time" Holiday Ornament

Saturación de cenas y turrones (byebye cuerpo serrano... Hello celulitis! :) )

Saturation of food and nougat ( byebye fitness body ... cellulite Hello! :)) 




(La pastelería Ascaso de Zaragoza, es un pecado para todos los sentidos...)

Un poco de esperanza...

A little hope ... 


Y un (ójala) mucho de solidaridad...

And (hopefully) a lot of solidarity ... 


(Regalos de UNICEF para todos!)


Así es Diciembre! Tan amado como odiado.

Sólo sé que si llega el fin del mundo... Espero que me pille bailando ;)
Bsicos!!!!!

This is December! So loved and hated. Just know that, if it reaches the end of the world ... I want to be dancing;) Bsicos!!