martes, 22 de mayo de 2012

Un paseo por la Ciudad Condal (A walk in Barcelona)

El otro día twitteaba que lo mejor de las ciudades desconocidas, es poder caminar por sus calles, sin prisa ni rumbo, y pasar por lugares que quizás no vuelvas a pisar jamás.

Barcelona la he recorrido muchas veces, de muchas maneras diferentes.
Pero las semana pasada me tocó disfrutar de ella un poquito más...

Tras visitar la Hispack/Bta (que una servidora, es Veterinaria Investigadora, sí...;) Aunque no lo parezca... )  comenzó el tour por la ciudad...

The other day twitting that the best of unknown cities, is to walk the streets, without haste or direction, and go to places that may not ever set foot again.

I have being in B
arcelona many times in many different ways.
But last week I had to enjoy it a little more ...

After visiting the Hispack / BTA (I'm Veterinary of R&D, yes ... ;)Believe it or not ... ) Began the tour of the city ....


Os recomiendo salir a cenar a uno de los mejores japoneses en los que he estado: San Shi Rou, en la Avda. Josep Tarradellas, 118.
Elegimos carta, aunque tienes la posibilidad de elegir buffet giratorio.
Un sushi espectacular, y un rollito de ternera imprescindible.

I recommend you, going out to dinner at one of the best Japanese I've been to: San ShiRou, at Avda Josep Tarradellas, 118.
We chose to eat à la carte, although you have the choice of rotating buffet.
An spectacular sushi and a roll of beef must.



Podíamos haber comido 5 personas más...(Se nos fue de las manos al pedir... ) pero lo mejor: 34 € dos personas con bebidas y postre!! Os aseguro que yo me lo he apuntado como imprescindible.

 Al día siguiente tocó pasear...


We could have eaten 5 more people ... (We ask so much ...but the best was the bill: 34  two persons with drinks and dessertI assure you that I've pointed out as essential.

 The next day, I go for a walk ....




 Imprescindible desayuno en Starbucks (Que en Zaragoza no hay...Ya... Y cada 2 meses salta el bulo de que lo abren en Pza. España... PUES NO. De momento lo disfrutaremos en otros lugares...)

Essential breakfast at Starbucks (Not yet in Zaragoza ...Every 2 months, we listen rumours  that they open in  Spain Circus ... BUT NO. For now enjoy it in other places ...)

Tras visitar Custo en Pso. de Gracia, parada de admiración en Loewe: un escaparate con toques infantiles de colores que contrastaba con la sobriedad del edificio. Me encantó.


After visiting Custo in Pso. Grace, stop admiration Loewe: a showcase of colorswith touches of childhood in contrast to the sobriety of the building. I loved it.


Custo, por cierto, vuelve con su Pop-up Store en Puerta Cinegia del 23 de Mayo al 3 de Junio.

Custo, by the way, returns with his Pop-up Store in Door Cinegia of May 23 to June 3.


Custo Barcelona Zaragoza

Caminando hacia el mar, llegué a la plaza de la Catedral.
Me impresiona muchísimo este monumento.
Tengo pendiente de lectura el libro "La catedral del Mar", y creo que ahora lo voy a coger con más ganas...


Walking towards the sea, I were in front of  the Cathedral Square.
I'm impressed a lot this monument.
I have not yet read the book "The Cathedral of the Sea", and I think now I will do it inmediatly...



Junto a las Ramblas, el Mercado de la Boquería.
 Next to the Ramblas, the Boqueria market.



Bullicio que me alegra el paseo, con increíble mezcla de aromas y colores...
Las fotos, hablan por sí mismas...

Bustle to make happier my ride, with incredible mix of flavors and colors ...

The photos speak for themselves ...



Se pueden encontrar productos de altísima calidad, sobre todo el pescado y marisco...
You can find high quality products, especially fish and seafood ...



Tocó comer en un Mejicano (multiculturalidad al completo): La Rosa Negra, que me descubrió mi amiga Marta, en Vía Laietana.

We had to eat in a Mexican (multiculturalism in full): The Black Rose, recommended by my friend Marta, on Via Laietana.

(Foto de TripAdvisor) (Photo by TripAdvisor)

Quesadillas, fajitas de pollo... Todo buenísimo también por 10 € por persona al medio día.
La decoración muy kitsch. Dicen que los mojitos son de lo mejor de Barcelona...

Quesadillas, chicken fajitas ... All really good also for 10  per person for lunch.
The ambient was very kitsch, and people say the mojitos are the best of Barcelona ...

Y después...
Después ya sabéis cómo terminó el día...
Cena rápida, sesión de peluquería...
Y a la Bloggers Night Out!!


And then ...
You know how I ended the day ...
Quick dinner, session of make-up,  hairdresser ...
And the Bloggers Night Out!




Barcelona siempre es bona...
:)
bsicossss!!!


Barcelona is always bona ...
:)
bsicossss!



(Por cierto, es la primera vez que traduzco un post, pero veo que me visita gente de todo el mundo y yo... Necesito practicar mi English!! Habrá miles de fallos, seguro,sorry por ellos :) Agradezco opiniones: si no os convence, si mejor todo traducido al final... Muchas gracias!!!!)

(By the wayis the first time I translate a post, but I see people visiting my blog fromall  around the world and I need to practice my English ...There will be thousands of mistakes, for sure, sorry for them :) thank opinions: if not convince you, if you prefer translation  all at the end ... Thank you very much!!)




2 comentarios:

  1. Me encanta Barcelona!!!Que suerte y que guapa estabas!! Aunque todavia no te conozco en persona. Mañana vas a lo de Custo?
    Besos,
    http://amarillomacrame.blogspot.com.es/

    ResponderEliminar
  2. Qué chulo todo! Barcelona está genial. Besos!
    quehaydenuevoamiga.blogspot.com

    ResponderEliminar